Wielu Polaków budujących lub remontujących dom w Danii, sprowadza materiały budowlane z Polski.
W Polsce, Szwecji lub Niemczech mogą one być czasami nawet o połowę tańsze. Ale na dłuższą metę nie zawsze jest to opłacalne.
Co do zasady, wszystkie materiały budowalne, które są zatwierdzone do użytkowania w Unii Europejskiej, są dopuszczone również na rynku duńskim i muszą posiadać znak jakości - CE.
Duńskie prawo budowlane nie zawsze dopuszcza jednak możliwość użycia materiałów budowlanych, pochodzących z innych krajów.
Materiały budowlane dostępne w Danii, muszą spełniać szereg norm dotyczących jakości, m. in. przeciwpożarowych, przeciw wilgoci, szczelności, ochrony środowiska, zdrowia i bezpieczeństwa użytkowania.
Jeśli używasz materiałów, które nie spełniają duńskich standardów dotyczących jakości narażasz się na to, że:
- w przypadku wystąpienia awarii lub uszkodzenia, trudniej będzie Ci zgłosić reklamację i żądać naprawy - ma to znaczenie przy dużych i drogich inwestycjach, np. dachówki. Firma z Polski może po prostu odmówić przyjazdu do Danii, w celu usunięcia wady lub z góry wyłączyć swoją odpowiedzialność za wady poza terenem Polski
- gwarancja, ubezpieczenie domu, może przestać obowiązywać jeśli użyte materiały budowlane nie były właściwie użyte, były użyte niezgodnie z zaleceniami producenta lub nie powinny być użyte w Danii, np. z uwagi na przepisy budowlane albo ochrony środowiska
- prace, które wymagają autoryzacji przez duńskiego specjalistę, np. elektryka lub hydraulika, nie zostaną zatwierdzone, jeśli użyte zostaną materiały, których on nie zna i nie będzie mógł potwierdzić ich zgodności z duńskimi normami
- poszczególne elementy mogą nie pasować do duńskich standardów architektonicznych, np. gniazdka elektryczne, rury
Na pewno warto kupować materiały neutralne, standardowe, o których wiemy, że są takiej samej jakości i rozmiaru, jak te dostępne w Danii.
W przypadku materiałów bardziej specjalistycznych, nie warto oszczędzać i najlepiej ustalić przed kupnem czy można ich użyć w Danii, bo jak mówią stare porzekadła: "mądry Polak po szkodzie..." albo "af skade bliver man klog, men sjældent rig" (w wolnym tłumaczeniu - "po szkodzie jest się mądrzejszym ale rzadko bogatszym").
Zasady i warunki
Subskrybuj
Raport
My comments